2007年03月21日

この記事をクリップ!
次回ライブは来週火曜日のスイッチです。
この日はメンバー全員参加で、ちょっと豪華なアコースティックライブをします★
3月はすでに3曲新曲を発表しましたが、
スイッチでも新しい曲をやります!
しかも、この新曲は、千宝美さんとの合作第3弾です★
みんなに内緒で密かに進行しておりました!
今度の歌は千宝美さんらしく、ちょっと大人な感じになりました(^^)

他にも、まだ1回しかやってない曲を数曲やるので、けっこうレアな感じになりそうです。
しかもこんな豪華な編成のアコースティックライブなんて、滅多にやらないしね!!
ぜひとも見に来てくださいね〜★★★

ところで今日は、イッフィーの家に行って今後の活動の準備で、デモ音源作ったり、ライブの打ち合わせしたりしてきました。

19時からフィギュアスケートがあるから…って事で、思ったより早く終了。
帰りに新宿で、なんとなくフラフラしました。
ストリート行く時にいつも通ってる道なのに、余裕がある時に歩くと、違う道のように思えました。

荷物がないから買い物してもいいんだって思ったら、無性に何か買いたくなり、かと言ってたいした予算もないのでガーベラのブーケとタイのチリソースを買いました!

実はこの前ランチライブのメニューに使おうと思って買ったチリソース、間違えて中華のチリソース買っちゃってたんです(>_<)
これでちゃんとおいしくできるはず!
帰って試してみます★あ、私もスケート見よう(^O^)


(20:16)

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by you 5    2007年03月22日 09:08
新宿駅前の路上やってたんですね
びっくりですよぅ
2. Posted by Min Gyu    2007年03月22日 23:06
Hello.

I'm Korean

Did you sing a song at the JR Tokyo station?

I heard your song when I tour to Japan. (3月4日?)

Your song is gorgeous.

Very attractive voice.

I hope your success as singer. ^-^
3. Posted by LAYLA    2007年03月23日 10:38
Thanks a lot for your massages to Rei Sakamoto('◇')ゞ

I'm one of Rei's fun ,too ( ^-^)/□☆

うぉ〜! こう言うのすんごい嬉しいけど、オイラの英語能力もう玄海灘だわさ(笑)
あってるか、通じるのか、かなり怪しいぞ〜失笑

これからも応援よろしくお願いします!みたいなの、どなたかフォローして頂ければ有り難いですm(_ _)m
4. Posted by LAYLA    2007年03月23日 11:02
オイラのつたない語学能力で翻訳してみました。
間違ってたら、おもいっきり指摘してくださいね☆

▼翻訳

こんにちは!
私は韓国人です。
JR東京駅(新宿駅の亊かな?)で歌ってましたよね?
日本へ旅行している時に聴いたんだ。(確か3月4日だと思う?)
君の歌はゴージャラスだったよ☆
とてもアトラクティブな歌声だね♪
Singerとしての成功を祈ってるよ☆☆☆

ё ゴージャラスって? アトラクティブって?
  翻訳失格ですねぇw

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔